Archives de catégorie : Boyau de la Mort – Doodengang

Dixmude – Ingang der onderaardsche gang van den « ruiter » van de doodengang – 1919

Boyau de la mort à Dixmude. A droite, l’entrée de la galerie vers le « Cavalier » – The « Trench of death ». To the right the entrance of the gallery leading to the « Cavalier ». – De Doodengang te Dixmude. Rechts, ingang der onderaardsche gang van den « Ruiter » – Nels, Ern. Thill. Bruxelles – O.N.I.G. Sites de guerre.

De Dodengang te Dixmude – 1914-1918

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – De Schans van de « Ruiter » mest zijn wachtposten. Le « Cavalier » avec ses postes de guetteurs. « Trenchcavalier » with its look-outs. –  Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude. Panorama van de Dodengang. Panorama du Boyau de la Mort. Panoram of the Trench of Death – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – Plaats genoemd « De Muizenval ». Lieu dit « La Souricière ». Spot called the » Mousetrap ». – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – A droite, l’entrée de la galerie vers le « Cavalier». To the right the entrance of the gallery leading to the « Cavalier ». Rechts, ingang der onderaardsche gang van den « Ruiter » – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – Rechts de IJser en de duitsche onderstanden. A droite, l’Yser et les abris allemands. To the right the Yser and the german shelters. – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – Beneden, ingang van een onderaardse gang, biven twee wachtposten. En dessous, entrée d’un abri-galerie; au dessus, les deux abris pour guetteurs. Underneath, entrance to the gallery sheiter; above, the two sheiters for the look-outs. – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – Rechts, ingang van de onderdaardse gan van de « Ruiter ». A droite, l’entrée de la grande galerie vers le « Cavalier ». To the right the entrance of the gallery leading of the « Cavalier ». – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

De Dodengang te Dixmude. Le Boyau de la Mort à Dixmude. The Trench of Death at Dixmude – Nels. Anciens Ets. Ern. Thill s.a. Rue Potagère Bruxelles.

Dixmude : Le Boyau de la mort – De Doodengang – 1914-1918

De doodengang te dixmude. Le boyau de la mart à Dixmude. The « trench of death » at Dixmude. Rechts de IJser en de duitsche onderstanden. A droite, l’Yser et les abris allemands. To the right the Yser and the german shelters. – N.W.O.I. Oorlogsoorden. O.N.I.G. Sites de guerr – Nels

De doodengang te dixmude. Le boyau de la mart à Dixmude. The « trench of death » at Dixmude. De herstellingwerken. Pendant la remise en état. The works under repair.- N.W.O.I. Oorlogsoorden. O.N.I.G. Sites de guerr – Nels

De doodengang te dixmude. Le boyau de la mart à Dixmude. The « trench of death » at Dixmude. Plaats genoemd « de muizenval ». Lieu-dit « La souricière ». Spot called the « mousetrap »- N.W.O.I. Oorlogsoorden. O.N.I.G. Sites de guerr – Nels